16 July 2006

Sanskrit Translation for Mrs. Kerissa Koeller

The first synmbol reads shrutih. It is the name of ancient hindu sacred texts called vedas.
The third symbol reads shreeh. It is an auspiciuos symbol indicating prosperity & well being.
Rest of the symbols are not sanskrit. But mostly tibetan.
lead me from the unreal to the real = असतो मा सद्गमय

free your mind = मुंच तव मनः

Sanskrit Translation for Mr. Ray O'Brien

Jacqueline = जॅकलीन

Raymond = रेमंड

Sanskrit Translation for Mrs. Jelena Kreitmayer

eternal love = शाश्वतं प्रेम

always = सदा

until we meet again = पुनर्मिलनपर्यंतम्

every day = प्रतिदिनम्

Sanskrit Translation for Mr. Robert Umfress

with great risks come great rewards
=
महतः भयात् महान् लाभः याति

lover = प्रेमिकः

desire = इच्छा

lust = मदः

Sanskrit Translation for Mrs. Melissa Kline

Be Your Own Light = आत्मदीपः भव

Sanskrit Translation for Mr. Jonathan Haggerty

You may bend me, But not break me
=
त्वं मां भुजितुं शक्नोसि, न तु भंजितुम्

15 July 2006

Devanagari Translation for Mr. Oliver Sexton

The word translations in all the three languages are same
as all three languages use the same devanagri script.

Bodhi = बोधी

Karma = कर्म

Titch = टिच

14 July 2006

Devanagari Translation for Mr. Jason Fulgham

dream on, silly dreamer
In Sanskrit,
= स्वप्नां पश्य, मूढ स्वप्नदृश्वन्

In Hindi,
= सपने देखो, सपने देखनेवाले पागल

Sanskrit Translation for Mrs Jody Walford

From strength comes courage = शक्त्याः धैर्यमायाति

Serenity = शांतिः

Courage = धैर्यम्

Wisdom = ज्ञानम्

Hindi Translation for Mr. Andrew Rands

courage = धीरज

be brave = धीरज रखो

Sanskrit Name for Mr. Ben Shaffer

A suggestion for name.
A beautiful handsome lady = प्रमदा = pramadaa

Sanskrit Translation for Miss. Gillian Villa

Carla = कार्ला

Alina = अलिना

Leigh = लेय

Alexa = अलेक्सा

Marie = मारी

Ivana = इव्हाना

Villa = व्हिला
Friends Forever = शाश्वतः सखा

Sanskrit Translation for Mrs. Laura Lofting

Always in my heart Aaron
=
सर्वदा मम हृदये अरॉन

Sanskrit ,Hindi & Gujarati Translation for Mr. Uldis Bartoniks

Uldis Bartoniks Reiki Master-Instructer, hands and feet, karuna ki, certificate, first level, second level, third level, initiation
Respectively
In Sanskrit,
=
उल्डिस बॅर्टोनिक्स रेकी गुरुः निर्देशकः, हस्ताः पादाः च, करुणा की, प्रमाणपत्रम्, प्रथमस्तरः, द्वितीयस्तरः, तृतीयस्तरः, दीक्षा

In Hindi,
=
उल्डिस बॅर्टोनिक्स रेकी गुरु निर्देशक, हाथ और पाँव, करुणा की, प्रमाणपत्र, प्रथम स्तर, द्वितीय स्तर, तृतीय स्तर, दीक्षा

Uldis Bartoniks, Reiki
Respectively,
In Gujarati,

ઉલ્ડિસ બૅર્ટોનિક્સ, રેકી

Sanskrit Translation for Mr. Brian Proulx

Please Bring Doughnuts = कृपया डोनटमिष्टान्नमानय

Sanskrit Translation for Mrs. Sheela van Weerelt

Sheela = शीला

strength = शक्तिः

13 July 2006

Sanskrit Translation for Mrs. Pauline de Vriès

we must dare to dream = स्वप्नां द्रष्टुं धैर्यं करवाम

Sanskrit Translation for Mr. Leon Hans

Be Realistic = सारज्ञः भव

Demand the Impossible = अशक्यस्य पृच्छां कुरु

Translation for Mr. Stephen Begley

jessie kaci Respectively
In Sanskrit,

जेसी केसी

In Gujarati,

જેસી કેસી

Sanskrit Translation for Mr. Richard Reverte

Be happy = आनंदी भव

12 July 2006

Devanagari Translation for Mr. Arco Esposito

Sanskrit & Hindi both use the same devanagari script.
Hence the name translation would be the same in these languages.

ANGELICA = अँजेलिका

Sanskrit Translation for Mr. Vivien Lee

belief = श्रद्धा

believe = आश्वसिहि

Hindi Translation for Mr. Alex Lee

susan = सुसन

suey yung = सु‍ई युंग

Hindi Translation for Mr. LEE WHEATCROFT

LEE = ली

ELIZABETH = एलिझाबेथ

Hindi Translation for Mrs. Emma Beale

In Your Honour = आप के सन्मान मे

Sanskrit Translation for Mr. Tatum Crowie

The Mind Is the Weakest Muscle In The Body
=
मनः शरीरे दुर्बलतमस्नायुः

Mustang = मस्तंग

Sanskrit Translation for Mr. Daniel Byers

broken = भग्नः

broken hearted = भग्नहृदयः

Sanskrit Translation for Mrs. Rachel Tenney

Breathe, breathe in the air
=
श्वसिहि श्वसिहि श्वसनम्
Don't be afraid to care
=
सेवायाः भयं मा कुरु
Leave but don't leave me
=
त्यज तु मां मा त्यज
Look around and choose your own ground
=
परीक्षस्व स्वक्षेत्रगृहितः भव च
Long you live and high you fly
=
दीर्घायुः भव उपर्युपरि उड्डाणं कुरु
And smiles you'll give and tears you'll cry
=
स्मितानि देहि अश्रूणि त्यज च
And all you touch and all you see
=
सर्वं त्वया स्पृष्टं सर्वं त्वया दृष्टं च
Is all your life will ever be
=
इति तव सर्वं जीवनमस्तु

11 July 2006

Panjabi Translation for Mr. Jasvinder Sond

Jazz = ਜਾਝ

Emily = ਏਮਿਲੀ

jasvinder sond = ਜਸਵਿਂਦਰ ਸੋਂਡ

Om mani padme hum = ॐ ਮਣਿਪਦ੍ਮੇ ਹੁਮ

Hindi Translation for Mr. Aschwin vd Schouw

Quincy = क्विन्सी