24 March 2006

EnglishTranslation of Sanskrit Verses

असतो मा सद् गमय

तमसो मा ज्योतिर्गमय

मृत्योर्मामृतं गमय

ॐ शान्ति: शान्ति: शान्ति:

Pronounciation:

asato maa sad gamaya
tamaso maa jyotir gamaya
mrutyor maa mrutam gamay
om shaantih shaantih shaantih

Translation:

From Untruth lead us to Truth.
From Darkness lead us to Light.
From Death lead us to Immortality.
Om Peace, Peace, Peace.
------------------------------------------------------------------------------------------------

मातृ देवो भव
पितृ देवो भव

Pronounciation:

maatru devo bhava
pitru devo bhava

Translation:

Honour thy mother as God.
Honour thy father as God.
------------------------------------------------------------------------------------------------

क्रोधात् भवति संमोह:

संमोहात् स्मृतिविभ्रम:

स्मृतिभ्रंशात् बुद्धिनाशो

बुद्धिनाशात् प्रणश्यति

Pronounciation:

krodhaat bhavati sammohah
sammohaat smrutivibhramah
smrutibhrashaat buddhinaasho
buddhinaashaat pranashyati

Translation:

From Anger comes Delusion,
From Delusion loss of Memory,
From loss of Memory the destruction of Discrimination,
From the destruction of Discrimination, one Perishes

19 March 2006

Sanskrit Quote Category: Precaution


चिन्तनीया हि विपदां आदावेव प्रतिक्रिया

न कूपखननं युक्तं प्रदीप्ते वन्हिना गृहे


English Translation of Sanskrit Quote:

The effect of disasters should be thought of beforehand (i.e. before they actually occur.) It is not appropriate to start digging a well when the house is ablaze with fire.

15 March 2006

Sanskrit Translation for Real Estate Business

1. Real Estate = shtaavarasampadah= स्थावरसंपद:

2. Property (& Properties) = gruhasampadah= गृहसंपद:

3. Homes = gruhaani = गृहाणि

4. Rentals = upabhogamulyam = उपभोगमूल्यम्

5. Venture = vyavasaayah = व्यवसाय:

6. Investments = dhanasanchayah = धनसंचय:

09 March 2006

Sanskrit Quote requested by Mr. L.N. Gupta, New York


इतरतापशतानि यदृच्छया वितर तानि सहे चतुरानन

अरसिकेषु कवित्वनिवेदनं शिरसि मा लिख मा लिख मा लिख


English Translation of Sanskrit Quote

Oh God, give me other hundreds of sorrows as you wish. I will bear them.
But don't write my destiny to recite a poem to an uninterested person. Never! Never!! Never!!!