03 November 2005

Sanskrit Quote Category: Caliber of a Man

आरभ्यते न खलु विघ्नभयेन नीचै:

प्रारभ्य विघ्नविहता विरमंति मध्या:

विघ्नै: पुन: पुनरपि प्रतिहन्यमाना:

प्रारभ्य चोत्तमजना: न परित्यजंति

English Translation of Sanskrit quote:

Those who do not start the work (at all) fearing the obstacles are (called) men of low caliber. Those who start the work but stop on encountering obstacles are (called) men of medium caliber. Those who even after being destroyed again & again by obstacles do not leave the work once started are (called) men of high caliber.

Commentary on Sanskrit quote:

On this particular day a middle aged respectable looking gentleman came to my office. As an orthopedic surgeon by profession, I was to teach him physiotherapeutic spinal exercises for his low backache. He was symptomatically relieved of his backache but looked worried. I offered to help him for his mental agitation. He was working as a senior project management professional in human resource department of one of the corporate multinational company. He was given to select the junior staff of three persons from a short listed ten candidates. He had interviewed all the ten candidates & found them all equally able intellectually. I told him to run a search on their past performance & voila……. There came the solution. Out of ten, five had left previous company because they thought they were given the job which was out of their capability. Three had started the projects but were told to give charge to somebody else on being unable to negotiate with their clients successfully. Only two of them were found to have completed all the projects allotted to them in spite of ever changing work conditions. No prizes here for guessing whom the manager selected to be his junior staff members. And me????? I got the manager of that corporate multinational company as my client for ever. P. S. I hope you have somebody from the human resource department who can benefit from this Sanskrit quote & the above stated experience. You see…Top level business secrets are not given away like this everyday.

01 November 2005

Sanskrit Quote Category: Wealth

सहसा विदधीत न क्रियां अविवेक: परमापदां पदम्

वृणुते हि विमृशकारिणं गुणलुब्धा: स्वयमेव संपद:

English Translation of Sanskrit quote:

One should not act suddenly (without judgment). Bad judgment is the seat of greatest disasters. Liking the virtue (of good judgment) wealth, itself, takes (goes) to them who think & act.

Commentary on Sanskrit quote:

I certainly remember the big bullish share market a few years ago. Anybody who knew even a bit about the share markets & stock prizes was commenting authoritatively about uptrend share market had & how much money they should invest to benefit best from it. Those who were in a hurry to cash in on their profits indiscriminately invested in the stocks, bonds & securities only to know of their ill fates as the stock markets crashed a few days later. A few wise men had gone to the stock market & financial investment analyst & were told that this is only a bloated market & not a real uptrend. They restrained from investing in stock markets & probably invested in some other type of financial investment & got assured returns on their investment. Those who had acted hurriedly had nothing left with them. There goes the English saying “Let the bubbles settle before you take the cup of tea.” So if one wants to prosper one should have a discriminating mind which tells him what is good & what is bad for him & his business. Only with the ability to take right decision at the right time can one get along the path of success. So use your judgment properly & to the best of your ability.

08 October 2005

Sanskrit Quote Category: Knowledge

Shreemad Bhagawad Geeta, Chapter 4, Verse 38

न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते।

तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विंदति॥


English Translation of Sanskrit quotation:
Here (in this world), there is nothing as pure(sublime) as knowledge.
One who is accomplished in 'yoga', gets it within himself.

Commentary on Sanskrit quotation:
An old English saying has it "Fear arises from ignorance, Knowledge is power." The word knowledge has deeper meaning here. It means the true knowledge of the world. Adwait philosophy in the vedas says it is the Chaitanya, the creative power of the universe, which is ageless. Everything else is temporary and perishable. One has to understand that the physical body is "born" and "dies" but not the soul. When a person reaches this level of consciousness through rigorous meditation, his fears about the worldly matters disappear & he becomes fearless knowing that his soul is imperishable & is one with god. This true knowledge serves as a guiding star in the journey of life.