
English to Sanskrit Tattoos Words Translation for Fanny Noyelle
communication = कथन link = शृंखला |
Email: drkpp[at]hotmail[dot]com |
Privacy Policy |
forever by your side = शाश्वतं पार्श्वतस्तव |
love you father = त्वामनुरजामि पितः |
Stronger than yesterday = ह्यस्तनदिनाद्बलवती |
Arrive without traveling = यात्रया विनानुप्राप्नुहि |
In Sanskrit: Kashmir = काश्मीर In Hindi: Kashmir = कश्मीर |
FAMILY IS FOREVER = कुटुंबं शाश्वतमस्ति |
Joann [jo-ann] = जोएन Darren [darr-en] = डॅरेन |
Louisa [Loo ee za] = लूईझा Mary [Mair-ree] = मैरी Oates [Otes] = ओटेस |
In the wind of nearby butterflies, I fly higher = वायौ समीपस्थचित्रपतंगानामुच्चतरमुड्डये |
Watch your thoughts for they become words = तव विचारानवेक्षस्व यतस्ते शब्दाः भवंति Watch your words for they become acts = तव शब्दानवेक्षस्व यतस्ते कर्माणि भवंति Watch your acts for they become habits = तव कर्माण्यवेक्षस्व यतस्तानि प्रवृत्तयः भवंति Watch your habits for they become your character = तव प्रवृत्तीः अपेक्षस्व यतस्तास्तव प्रकृतिर्भवति Watch your character for it becomes your destiny = तव प्रकृतिमपेक्षस्व यतः सा तव नियतिर्भवति |
diversity = विविधता equality = समता freedom = मुक्ति |
Gone but never forgotten = गतः न तु विस्मृतः Franky [fran-kee] = फ्रँकी |
My = मम Arthi [aar-thee] = आरथी Joy = आनंद |
Love conquers all = प्रेम सर्वान्जयति |
Angelica [aan-je-li-kaa] = आंजेलिका |
Aleesha [A-lee-shaa] = एलीशा Macy [may-see] = मेसी |
Search the life = जीवनमन्विष्य |
Everything is impermanent = सर्वमनित्यमस्ति |
Like father like son = यथा पिता तथा पुत्रः |
Bad things happen = दुष्कर्माणि भवंति This too shall pass = गच्छेदेतदपि Remember to breathe = श्वसितुं स्मर |
I am present = उपतिष्ठे Mindfulness = सावधानता = saa-wa-dhaa-na-taa Be present for the bloom of each new moment = प्रत्येकनवक्षणस्य विकासायोपतिष्ठस्व Impermanence = अनित्यता = a-nit-ya-taa Intend Your Karma = तव कर्माभिप्रेहि Breathe to Live = जीवितुं श्वसिहि |
Stars do not hold our destiny but we hold it in ourselves = ताराः नियतिमस्माकं न धारयंति तामस्मासु धारयामस्तु |
friend = मित्र love = प्रेम pain = पीडा |
Rachael [ray-chel] my love = रेचेल मम प्रेम |
ADAPT [as in Adaptability] = कालमनुवर्तस्व MONK = मठवासी SELF = स्वात्मा |
Feel you Father = तव पितरमनुभव |
Adeline [A-the-lin] = एदेलिन Jade [ja-d] = जॅड |
Always shined [nitya-deeptah] = नित्यदीप्तः |
Always Faithful = श्रद्धावान्सदैव |
blessing in disguise = छद्मवेषे आशीर्वादः |
Kamlawatie [Kamalawatee] = कमलावती Krishnadat [Krishna Dutt] = कृष्णदत्त |
gigi [ji-ji] = जिजि bobby [ba-bee] = बॅबी |
Warrior of light = प्रकाशयोद्धा |
Finlay [Fin-lee] = फिनली Jenny [Jen-ee] = जेनी Jen = जेन |
Edwin [ed-win] = एडविन my beloved = मम प्रियः |
Forgive = क्षमस्व Hope = आशाधि Smile = स्मयस्व |
HONOR = सन्मान RESPECT = आदर STRENGTH = बल |
My Father's Daughter = मत्पितुः पुत्री |
Faith = श्रद्धा Family = कुटुंब Luck = भाग्य |
OM TAT SAT = ॐ तत् सत् TAT TVAM ASI = तत् त्वम् असि PATIENCE = सहनशीलता FLOW = प्रवह |
Reflection Of Divinity = प्रतिबिंबं दिव्यतायाः |
Time heals everything = कालः सर्वं विरोपयति |
Speed of Light = प्रकाशस्य वेगः |
Pierangelo [pee-er-an-gel-o] = पीअरँजेलो |
Everything is well = सर्वमस्ति सुष्ठु |
flower of country of Scotland = पुष्पं स्कॉटलँडदेशस्य |
Jacob [Jay-cub] = जेकब Josh [josh] = जोश |
VIVIEN [v ee v ee n] = व्हीव्हीएन JEFF [jef] = जेफ |
Give every day the chance to become the most beautiful day of your life = प्रत्येकदिनं तव जीवनस्य सुंदरतमदिनं भवितुमवसरं देहि |
I am a warrior = योद्धास्मि I am free = मुक्तास्मि I am love = प्रेमास्मि I am strong = बलवत्यस्मि I am balanced = संतुलितास्मि |
Golden Conch 1985 = सुवर्णशंख १९८५ |
Sandra [sand-raa] = सँड्रा Brave = धैर्यवती Beautiful = सुंदरी |
Kirsty [kur-stee] = कर्स्टी Ryan [RYE-un] = रायन Webster [wee-ster] = वेबस्टर |
Mother is with me forever = माता शाश्वतं मया सहास्ति |
datta dayadhvam damyata = दत्त दयध्वम् दाम्यत |
I am the master of my fate = मम नियतेः स्वामिन्यस्मि I am the captain of my soul = ममात्मनः नायिकास्मि |
Serendipity = सौभाग्यवशता |
LEONIE (Le-o-nee) = लेओनी ELIAS (E-lee-as) = इलिएस |
Hinton [Hin-ten] = हिंटेन Swan [Swon] = स्वोन |
Herman Singh Thind = हर्मन सिंग थिंड |
Grant me strength = शक्तिं देहि मे |
Ritchie [rich-ee] = रिची Sally [SA-lee] = सॅली |
Family is most superior = कुटुंबं वरिष्ठमस्ति |
Family is most important = कुटुंबं सार्थतममस्ति |
Pure = शुद्धा Strong = बलवती Serenity = प्रसाद |
Rachel [Ray-chull] = रेचल Watched over [protected] = रक्षिता |
Shanti = शांति Vasram [Vas-ram] = वसराम Visavadia [visa-vadia] = विसावाडिआ |
madness is genius = मूढता बुद्धिसंपन्नतास्ति |
Chantel [seen-tel] = सीनटेल Pita [Pee -taa] = पीटा |
Gwen [Gwen] = ग्वेन William [Will-yum] = विलयम Denise [den-ees] = डेनीस |
It begins within = तदंतरे प्रारंभते |
THE TRUE ME FLYING FREE IN DIVINITY = मम सत्यात्मा दिव्यतायां मुक्तं डयमानः I am my own kind of beautiful = स्वप्रकारेणैवास्मि सुंदरी Expressing freely = मुक्ताभिव्यक्ति God loves me = देवः मामनुरजति |
I have promises to keep And miles to go before I sleep = मम वचनान्यनुष्ठेयानि सन्ति शयनात्प्राग्बहुयोजनानि गंतव्यानि च |
When I saw you I fell in love, and you smiled because you knew 12.08.2010 = यदा त्वामपश्यमनुरक्ताभवं चास्मये यतोऽजानाश्च १२.०८.२०१० |
Om sumukhaya namah = ॐ सुमुखाय नमः |
ALINA [A-li-na] = एलिना Lynn [lin] = लिन Kalee [Ka-lee] = कॅली |
3 sisters forever = तिस्रः भगिन्यः शाश्वतम् |
N = एन V = व्ही |
imperfect paradise = अपरिपूर्णस्वर्ग |
HELGI [hell-gi] = हेल्गि LANNES [lan-nes] = लॅनेस |
CHOOSE YOUR DREAMS = तव स्वप्नान्वर |