26 July 2006

Sanskrit Translation for Mr. Pravin Pillay

This moment is ground Zero = एषः क्षणः आरंभः = eshah kshanah aarambhah

This could be an interesting story = एषा कथा कुतूहलदा भवति = eshaa kathaa kutoohaladaa bhavati

Same game, different Content = समानक्रीडा विविधविषयाः = samaanakreedaah vividhavishayaah

We are already Dust = वयं पुरैव धूलीभूताः = vayam puraiva dhooleebhootaah

Art is capitalism at its Finest = कला मूल्यवर्धनस्य सर्वोत्कृष्टरूपम् = kalaa moolyavardhanasya sarvotkrishtaroopam

We are at the Gate = वयं द्वारे स्मः = vayam dvaare smah

Trapped in Heaven = स्वर्गे पाशबद्धाः = svarge paashabaddhah

Storm Ahead = चक्रवातः पुरतः = chakravaatah puratah

It was Worthwhile = योग्यं तद् = yogyam tad

We are all Trespassers Now = वयमधुना सर्वे याताः = vayam sarve yaataah

Nothing is to be clung to = न किमपि लगितुम् = na kimapi lagitum

All these moments already lost = सर्वे एते क्षणाः पुरैव नष्टाः = sarve ete kshanaah puraiva nashtaah

No comments:

Post a Comment

Please leave your email address for a reply.